La seconde raison c'est le mail d'infoQ qui m'informe que le livre que nous avons traduit est disponible en ligne! Guillaume, Bruno, Christophe et moi-même avons travaillé dur durant les 6 derniers mois sur notre temps libre pour traduire le livre d'Henrik Kniberg intitulé "Scrum et XP depuis les tranchées". Depuis ce matin, il est à vous, gratuitement sur le site d'infoQ:
http://www.infoq.com/
Il s'agit d'un ouvrage qui fait référence dans le domaine, une vrai mine d'or pour la mise en place pratique de l'agilité dans une entreprise!
Je remercie encore mes coéquipiers Bruno, Guillaume et Christophe pour leur disponibilité, leurs efforts, sachant que nous avons complètement opéré à distance sans jamais nous rencontrer. Techniquement, nous avons mis en place les outils suivants
* un backlog partagé sous forme de feuille de calcul (liste des tâches de traduction, relecture, vérifications, etc... qui? quand?)
* un dictionnaire partagé pour assurer une homogénéité de traduction des termes récurrents (comme Product Owner qui est devenu Directeur de produit)
* un wiki collaboratif pour s'échanger les morceaux du livre
Ce fut une expérience très enrichissante (maintenant je comprends mieux la gestion des sections et des entêtes dans MS Word ;-)
1 commentaire:
Merci
Enregistrer un commentaire